<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138</id><updated>2011-11-27T15:32:15.227-08:00</updated><category term='Cambridge University Press'/><category term='Language Teaching Publications'/><category term='Business English'/><category term='Oxford University Press'/><category term='Phrasal Verbs'/><category term='Dicas'/><category term='Workbook'/><category term='Amacom'/><category term='Writing'/><category term='Longman'/><category term='Stanley Publishing'/><category term='Gramatica'/><category term='AmE x BrE'/><category term='Programas'/><title type='text'>Sharing English</title><subtitle type='html'>Estou sempre na internet em busca de materiais de alta qualidade para que voce de um passo a mais no seu conhecimento da Idioma Ingles. 
Todo conteudo disponivel neste blog foi encontrado na Intenet.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>12</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-4305675863467439144</id><published>2009-02-18T07:50:00.000-08:00</published><updated>2009-02-18T07:51:37.901-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Writing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Longman'/><title type='text'>Pictures For Writing</title><content type='html'>&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-4305675863467439144?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/4305675863467439144/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=4305675863467439144' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/4305675863467439144'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/4305675863467439144'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2009/02/pictures-for-writing.html' title='Pictures For Writing'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-5295629104230750684</id><published>2009-02-17T06:39:00.000-08:00</published><updated>2009-02-17T06:55:34.550-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Business English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cambridge University Press'/><title type='text'>English For Business Communication</title><content type='html'>&lt;p class="MsoNormal" style="line-height: normal;"&gt;&lt;!--[if gte vml 1]&gt;&lt;v:shapetype id="_x0000_t75" coordsize="21600,21600" spt="75" preferrelative="t" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" filled="f" stroked="f"&gt;  &lt;v:stroke joinstyle="miter"&gt;  &lt;v:formulas&gt;   &lt;v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 1 0"&gt;   &lt;v:f eqn="sum 0 0 @1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @2 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @0 0 1"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @6 1 2"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @8 21600 0"&gt;   &lt;v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"&gt;   &lt;v:f eqn="sum @10 21600 0"&gt;  &lt;/v:formulas&gt;  &lt;v:path extrusionok="f" gradientshapeok="t" connecttype="rect"&gt;  &lt;o:lock ext="edit" aspectratio="t"&gt; &lt;/v:shapetype&gt;&lt;v:shape id="Imagem_x0020_1" spid="_x0000_s1026" type="#_x0000_t75" style="'position:absolute;margin-left:1.2pt;margin-top:-.35pt;width:59.25pt;"&gt;  &lt;v:imagedata src="http://assets.cambridge.org/97805217/54491/cover/9780521754491.jpg" title="" croptop="8738f" cropbottom="36852f" cropleft="33243f" cropright="22914f"&gt;  &lt;w:wrap type="square"&gt; &lt;/v:shape&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !vml]--&gt;&lt;img src="file:///C:/DOCUME%7E1/Andre/CONFIG%7E1/Temp/msohtmlclip1/01/clip_image002.jpg" shapes="Imagem_x0020_1" align="left" height="105" hspace="12" width="79" /&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Autor:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt; Simon Sweeney&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;Editora:&lt;/b&gt; Cambridge University Press&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;Resumo:&lt;/b&gt; This short course is for learners who need to improve their ability to communicate when socialising, telephoning, presenting, taking part in meetings and negotiating. The course aims to build confidence and fluency by encouraging students to analyse tasks and take part in practice activities.&lt;br /&gt;This second edition has been redesigned and now includes a page of self-study tasks for each of the 15 units.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing"&gt;&lt;b style=""&gt;Key Features&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span  lang="EN-GB" style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;A modular easy-to use structure makes it simple for teachers to use.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span  lang="EN-GB" style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Focus on listening and speaking gives students confidence in these vital areas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span  lang="EN-GB" style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Integrated reading and writing tasks.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span  lang="EN-GB" style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Realistic communication activities give students the confidence to interact in English in their working lives.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing" style="margin-left: 36pt; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;!--[if !supportLists]--&gt;&lt;span  lang="EN-GB" style="font-family:Symbol;"&gt;&lt;span style=""&gt;·&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;Useful language and communication skills checklists in every unit allow students and teachers to keep track of progress and address problem areas.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;É um pequeno curso para aqueles que querem melhorar suas habilidades em se comunicar socialmente, ao telefone, ao apresentar trabalhos, falar em reuniões e negociações. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing"&gt;&lt;span style=""&gt;Seus módulos são fáceis de usar e bem estruturados que se faz simples aos professores usarem.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing"&gt;&lt;span style=""&gt;Integra exercícios de escrita e leitura. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing"&gt;&lt;span style=""&gt;Entre outros. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNoSpacing"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Páginas: 88&lt;br /&gt;Nome do Arquivo: &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;Cambridge University Press - English For Business Communication.pdf &lt;span style=""&gt;&lt;br /&gt;Formato: PDF&lt;br /&gt;Tamanho: 13.66 MB&lt;br /&gt;Link: &lt;i&gt;(Mediafire)&lt;/i&gt; &lt;a href="http://www.mediafire.com/?6zxewduemmi"&gt;http://www.mediafire.com/?6zxewduemmi&lt;/a&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-5295629104230750684?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/5295629104230750684/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=5295629104230750684' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/5295629104230750684'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/5295629104230750684'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2009/02/autor-simon-sweeney-editora-cambridge.html' title='English For Business Communication'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-2464968006068210762</id><published>2007-12-05T07:46:00.000-08:00</published><updated>2008-01-23T11:31:57.083-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Phrasal Verbs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Dicas'/><title type='text'>Site de Phrasal Verbs</title><content type='html'>Otimo site com muitos exemplos de Phrasal Verbs.&lt;br /&gt;Vale a pena conferir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/"&gt;http://www.usingenglish.com/reference/phrasal-verbs/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-2464968006068210762?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/2464968006068210762/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=2464968006068210762' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/2464968006068210762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/2464968006068210762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/12/site-de-phrasal-verbs.html' title='Site de Phrasal Verbs'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-8081268939087641700</id><published>2007-12-02T04:26:00.000-08:00</published><updated>2007-12-02T05:05:27.174-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramatica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cambridge University Press'/><title type='text'>Developing Grammar in Context</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51RNJXMDH5L._AA240_.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 153px; height: 153px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51RNJXMDH5L._AA240_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Autor: &lt;/span&gt;Mark Nettle/Diana Hopkins&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Editora:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; Cambridge University Press&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;Resumo:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Developing Grammar in Context provides clear explanations and lively practice focusing on key grammar areas. Using spoken and written examples drawn from the Cambridge International Corpus, Developing Grammar in Context will help learners consolidate and deepen their understanding of how English really works. It can be used in the classroom or for self-study.&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Este livro provem uma explicacao clara e exercicios vividos focando na gramática. Usando exemplos do ingles falado e escrito tirados do &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; Cambridge International Corpus. &lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Grammar in Context ajudará estudantes a consolidar e aprofundar &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;Páginas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;: 328&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Nome do Arquivo:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="margin-top: 20px;"&gt;Cambridge University Press Devoloping Grammar In Context.pdf&lt;/span&gt;&lt;span style="margin-top: 20px;font-family:verdana;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Formato:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; PDF&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Tamanho:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; 9.58 MB&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Link: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:verdana;" &gt;(Mediafire)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" href="http://www.mediafire.com/?bx3seilnhjz"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;http://www.mediafire.com/?bx3seilnhjz&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana,Arial,Helvetica;font-size:85%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-8081268939087641700?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/8081268939087641700/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=8081268939087641700' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/8081268939087641700'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/8081268939087641700'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/12/developing-grammar-in-context.html' title='Developing Grammar in Context'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-3429148692664447390</id><published>2007-12-02T04:13:00.000-08:00</published><updated>2007-12-02T04:23:04.444-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Language Teaching Publications'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Workbook'/><title type='text'>Grammar with Laughter</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41H8M4FPQDL._SS500_.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 143px; height: 143px;" src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41H8M4FPQDL._SS500_.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;"&gt;Autor: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;George C. Woolard&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;"&gt;Editora:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;  Language Teaching Publications&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Resumo:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0); font-family: verdana;font-family:Verdana,Arial,Helvetica;font-size:85%;"  &gt;This photocopiable resource book, by the author of "Lessons With Laughter", takes all the grammar points which commonly cause students problems and provides a worksheet of jokes for each point. The book features over 80 worksheets and can be used by students of differing abilities.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-size:85%;" &gt; good knowledge of collocations (typical word combinations) is essential for fluent and natural-sounding English.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Um livro com uma serie de exercios gramaticais para Basic-Intermediate.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Páginas&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;: 104&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;"&gt;Nome do Arquivo:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="margin-top: 20px; font-family: verdana;"&gt;Commercial Colour Press Grammar With Laughter.pdf (4.78 MB)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;"&gt;Formato:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt; PDF&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;"&gt;Tamanho:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt; 4.78 MB&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: verdana;"&gt;Link: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic; font-family: verdana;"&gt;(Mediafire)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: verdana;" href="http://www.mediafire.com/?bfdqzgy4xzb"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;http://www.mediafire.com/?bfdqzgy4xzb&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:Verdana,Arial,Helvetica;font-size:85%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-3429148692664447390?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/3429148692664447390/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=3429148692664447390' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/3429148692664447390'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/3429148692664447390'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/12/grammar-with-laughter.html' title='Grammar with Laughter'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-1518327570884842694</id><published>2007-12-02T03:49:00.000-08:00</published><updated>2007-12-02T04:04:09.745-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Programas'/><title type='text'>Babylon 7</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.babylon.com/images/logos/babylon-site-logo.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 162px; height: 57px;" src="http://www.babylon.com/images/logos/babylon-site-logo.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;O Babylon é um software que dá acesso instantâneo, com apenas um clique do mouse, a traduções, informações relevantes e a conversões de unidades de medida, em qualquer aplicação.&lt;br /&gt;Os seus recusos sao inúmeros, nos quais:&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Tradução de Textos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ativação com um único clique&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Dicionários do Babylon&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Enciclopédias, incluindo conteúdo da Wikipedia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Assistente de Redação&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Tradução cruzada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Conversões de unidades&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Glossários públicos&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Recurso extra: “Say-It”&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Como instalar: - Descompacte o arquivo baixado. Instale como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Trial, &lt;/span&gt;copie o arquivo &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Patch.exe&lt;/span&gt; para o diretorio do Babylon Pro e execute o patch.&lt;br /&gt;pronto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquivo: &lt;a href="http://www.mediafire.com/?9tlyzz4nsb2"&gt;http://www.mediafire.com/?9tlyzz4nsb2&lt;/a&gt;  (11.65MB)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-1518327570884842694?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/1518327570884842694/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=1518327570884842694' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/1518327570884842694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/1518327570884842694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/12/babylon-7.html' title='Babylon 7'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-4445241750391068169</id><published>2007-11-29T14:54:00.000-08:00</published><updated>2007-11-29T17:16:13.379-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramatica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cambridge University Press'/><title type='text'>English Collocations in Use</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.eflbooks.co.uk/bookimages/9780521603782.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 120px; height: 157px;" src="http://www.eflbooks.co.uk/bookimages/9780521603782.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Autor: &lt;/span&gt;McCarthy , M &amp;amp; O'Dell , F&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Editora:&lt;/span&gt; Cambridge University Press&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Resumo:&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:85%;"&gt;A good knowledge of collocations (typical word combinations) is essential for fluent and natural-sounding English. Using collocations will improve your style of written and spoken English, and knowledge of collocations is often tested in examinations such as Cambridge FCE, CAE, CPE and IELTS. Learning correct word combinations will also help you avoid common learner errors. English Collocations in Use presents and practises hundreds of collocations in typical contexts. It is ideal for students at good intermediate level and above.&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;fast car&lt;/span&gt; ou a &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;quick car&lt;/span&gt;. A &lt;span style="font-weight: bold; font-style: italic;"&gt;quick glance &lt;/span&gt;ou a &lt;span style="font-style: italic; font-weight: bold;"&gt;fast glance&lt;/span&gt; ? Collocations  sao combinacoes de palavras  que frequentemente sao usadas juntas, e soam natural ao falante nativo. Porém, para o estudante extrangeiro usualmente faz um esforco ao aprender os collocations pois quase sempre usam as palavras que nao soam natural.&lt;br /&gt;Algumas combinacoes simplesmente soam errado aos nativos. por exemplo, o adjetivo &lt;span style="font-style: italic;"&gt;fast  &lt;/span&gt;combina com car, mas nao combina com&lt;span style="font-style: italic;"&gt; glance.&lt;br /&gt;Veja esse e muitissimos outros collocations nesse incrivel livro da série In Use.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Páginas&lt;/span&gt;: 158&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nome do Arquivo:&lt;/span&gt; &lt;span style="margin-top: 20px;"&gt;Cambridge University Press English Collocations In Use.pdf &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Formato:&lt;/span&gt; PDF&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tamanho:&lt;/span&gt; 60.97 MB&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Link: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(Mediafire)&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.mediafire.com/?0yaud20zedg"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;http://www.mediafire.com/?dgntwgmzyem&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-4445241750391068169?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/4445241750391068169/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=4445241750391068169' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/4445241750391068169'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/4445241750391068169'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/11/english-collocations-in-use.html' title='English Collocations in Use'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-1807726268677731890</id><published>2007-11-29T14:45:00.000-08:00</published><updated>2007-11-29T17:19:37.140-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gramatica'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Oxford University Press'/><title type='text'>English Basic Usage</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.oup.com/images/covers/0-19-431187-2.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 120px; height: 157px;" src="http://www.oup.com/images/covers/0-19-431187-2.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Autor: &lt;/span&gt;Michael Swan&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Editora:&lt;/span&gt; Oxford University Press&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Resumo:&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:85%;"&gt;An alphabetical guide to the most common problems of grammar and vocabulary.&lt;/span&gt;                                &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;370 short entries, arranged alphabetically, explaining problem points of grammar and vocabulary. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Simple explanations, written as far as possible in ordinary everyday English. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Numerous examples of correct usage and common mistakes. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Descriptions of formal and informal language. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;A full index and cross-references between entries to help students find information quickly and easily. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;British and American usage contrasted. &lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Also available in Pocket format.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span&gt;Um guia dos mais comuns erros na gramatica. Um livro sobre gramatica basica, porém muito completo.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Páginas&lt;/span&gt;: 288&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nome do Arquivo:&lt;/span&gt; &lt;span style="margin-top: 20px;"&gt;Basic English Usage- Oxford.pdf&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Formato:&lt;/span&gt; PDF&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tamanho:&lt;/span&gt; 2.76 MB&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Link: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(Mediafire)&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.mediafire.com/?0yaud20zedg"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;http://www.mediafire.com/?0yaud20zedg&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-1807726268677731890?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/1807726268677731890/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=1807726268677731890' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/1807726268677731890'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/1807726268677731890'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/11/english-basic-usage.html' title='English Basic Usage'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-8724885056685621215</id><published>2007-11-28T17:00:00.000-08:00</published><updated>2007-11-29T17:38:15.308-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Business English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amacom'/><title type='text'>The AMA Handbook of Business Letters</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://f3c.yahoofs.com/shopping/3094512/simg_t_o0814401589.gif?rm_____D4chA6TEO"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 113px; height: 160px;" src="http://f3c.yahoofs.com/shopping/3094512/simg_t_o0814401589.gif?rm_____D4chA6TEO" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Autor: &lt;/span&gt;Jeffrey L. Seglin, Edward Coleman&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Editora:&lt;/span&gt; AMACOM&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Resumo:&lt;/span&gt; &lt;span align="justify"; style="font-size:85%;"&gt;"There's no reason to write a business letter from scratch when a better one exists already This authoritative book has everything busy professionals need to create effective business correspondence -- from style and grammar guidelines to hundreds of fully executed model letters and memos, plus new sections on business e-mail and more. The book also offers a refresher course in the letter-writing basics, including formatting and addressing letters, getting a point across, and avoiding common stumbling blocks. Puts powerful communication right at the reader's fingertips with an impressive array of ready-made, customizable letters for: * Sales, marketing, and public relations * Vendor and supplier issues * Credit and collections * Personnel matters * Every conceivable business situation-more than 365 letters in all "&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Páginas&lt;/span&gt;: 540&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nome do Arquivo:&lt;/span&gt; &lt;span style="margin-top: 20px;"&gt;Amacom The AMA Handbook of Business Letters.pdf&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Formato:&lt;/span&gt; PDF&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tamanho:&lt;/span&gt; 1.76 MB&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Link: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(Mediafire)&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.mediafire.com/?9gmdmmrzjml"&gt;http://www.mediafire.com/?4l9ex21znlz&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-8724885056685621215?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/8724885056685621215/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=8724885056685621215' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/8724885056685621215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/8724885056685621215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/11/ama-handbook-of-business-letters.html' title='The AMA Handbook of Business Letters'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-5599041387312656086</id><published>2007-11-28T14:47:00.000-08:00</published><updated>2007-11-29T17:15:17.419-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Business English'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cambridge University Press'/><title type='text'>Business Vocabulary in Use</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://books.global-investor.com/images/books/20830.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 120px; height: 157px;" src="http://books.global-investor.com/images/books/20830.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Autor: &lt;/span&gt;Bill Mascull&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Editora:&lt;/span&gt; Cambridge University Press&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Resumo:&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:85%;"&gt;Business Vocabulary in Use is a new addition to the best-selling English Vocabulary in Use range. Primarily designed as a self-study reference and practice book, it can also be used for classroom work. The book covers a huge range of business topics including: jobs; people and organisations; production; marketing; finance and the economy, and business culture. Learners will develop essential business communication skills, focusing on the language used for meetings, negotiations and presentations. Key Features * 66 easy-to-use units: vocabulary items are presented and explained on left-hand pages with a range of practice exercises on right-hand pages. * Presents and explains new words in context and shows learners how to use them. * Contains a comprehensive, learner-friendly answer key. * Colour illustrations and photographs.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;'Com uma grande quantidade de detalhes levando o estudante ao conhecimento sofisticado do &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Business English&lt;/span&gt;'. O conteudo é amplo e compreensivo. Uma linguagem bem atualizada e totalmente relevante para o atual mundo dos negocios. Cobrindo assuntos como: tópicos de e-mails, internet e e-commerce.&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Páginas&lt;/span&gt;: 172&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nome do Arquivo:&lt;/span&gt; Business Vocabulary in Use (Cambridge Professional English).pdf&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Formato:&lt;/span&gt; PDF&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tamanho:&lt;/span&gt; 3.75 MB&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Link: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(Mediafire)&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.mediafire.com/?9gmdmmrzjml"&gt;http://www.mediafire.com/?2mddndety3d&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-5599041387312656086?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/5599041387312656086/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=5599041387312656086' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/5599041387312656086'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/5599041387312656086'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/11/business-vocabulary-in-use.html' title='Business Vocabulary in Use'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-7757017745322049544</id><published>2007-11-28T14:18:00.000-08:00</published><updated>2007-11-29T17:21:24.749-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='AmE x BrE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stanley Publishing'/><title type='text'>A TO ZED, A TO ZEE</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.stanleyformacion.com/editorial/libros/84-7873-346-9.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 120px; height: 157px;" src="http://www.stanleyformacion.com/editorial/libros/84-7873-346-9.gif" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Autor: &lt;/span&gt;Glenn Darragh&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Editora:&lt;/span&gt; Stanley Publishing&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Resumo:&lt;/span&gt; &lt;span style="font-size:85%;"&gt;This book is intended for Americans and Britons who want to understand each other better, and for foreign students of either American or British English who want to familiarise (or familiarize) themselves with the other main variety of the language. According to George Bernad Shaw, the United States and England are two great nations separated by a common tongue.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;Este Livro é dirigido as diferencas do ingles Americano e Britanico.  E usado para todos que&lt;br /&gt;querem conhecer sobre as variedades do idioma.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Páginas&lt;/span&gt;: 128&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nome do Arquivo:&lt;/span&gt; Editorial Stanley Publishing A To Zed or A To Zee.pdf&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Formato:&lt;/span&gt; PDF&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tamanho:&lt;/span&gt; 7.42 MB&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Link: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;(Mediafire)&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.mediafire.com/?9gmdmmrzjml"&gt;http://www.mediafire.com/?9gmdmmrzjml&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="display: block;" id="filelistingtab1" name="filelistingtab1"&gt;&lt;span id="filelisting1" name="filelisting1"&gt;&lt;span id="filerow_1" name="filerow_1" style="visibility: visible;" onmouseover="if (document.getElementById('viewedit1')) document.getElementById('viewedit1').className = 'viewedit1'; return false;" onmouseout="if (document.getElementById('viewedit1')) document.getElementById('viewedit1').className = 'hide'; return false;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-7757017745322049544?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/7757017745322049544/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=7757017745322049544' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/7757017745322049544'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/7757017745322049544'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/11/to-zed-to-zee.html' title='A TO ZED, A TO ZEE'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-46667420510518138.post-2213611147996670644</id><published>2007-11-28T13:53:00.000-08:00</published><updated>2007-11-28T13:59:42.501-08:00</updated><title type='text'>Greetings</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.jorgetutor.com/greatbritain/inglaterra/se/londres2/londres26.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 320px;" src="http://www.jorgetutor.com/greatbritain/inglaterra/se/londres2/londres26.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;   Olá pessoal, todos os amantes da Língua Inglesa, estudiosos, hobbistas, curiosos, enfim todos que chegaram até esse blog em busca de um material de qualidade para aprimorar seus conhecimentos em Ingles.&lt;br /&gt;Esse é meu primeiro post, e tentarei explicar como manterei esse blog.&lt;br /&gt;No inicio, nao ficarei postando sobre dicas ou ficar tirando duvidas. Estou com a intencao de postar sobre ebooks de ingles.&lt;br /&gt;Espero que gostem.&lt;br /&gt;Cheers&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/46667420510518138-2213611147996670644?l=english-sharing.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://english-sharing.blogspot.com/feeds/2213611147996670644/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=46667420510518138&amp;postID=2213611147996670644' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/2213611147996670644'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/46667420510518138/posts/default/2213611147996670644'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://english-sharing.blogspot.com/2007/11/greetings.html' title='Greetings'/><author><name>André Evangelista</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09113306714165149061</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_0i7orXlOd84/SqQEu-KdWrI/AAAAAAAAAc0/SwAwUaAbVJY/S220/06122008436.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
